龙华新闻

龙华文化惠民周末文化讲堂:翻译巨匠的译莎之路

编辑:陶倩2019-06-17 09:09内容来源:龙华新闻

新闻提要

本报讯(龙华新闻记者 袁春燕)6月15日,龙华区“五彩周末”文化惠民系列活动周末文化讲堂第三十三期在龙华文化艺术中心图书馆报告厅开讲。著名作家、诗人朱生豪为读者们带来了一堂精彩的《朱生豪的翻译莎士比亚的殿堂》主题讲座。

朱生豪是近代著名翻译家、诗人,他是中国较早翻译莎士比亚作品的人。其译文质量和风格独树一帜,为国内外莎士比亚研究者所公认,堪称中国的翻译巨匠。

朱生豪选择翻译莎士比亚的作品,归根结底在于其的爱国思想。那个年代战争不断,时局动荡,国家处于危难之中。在这种大背景下,为中华民族争一口气,或成为朱生豪翻译莎士比亚作品的主要原因。

朱生豪的译莎之路并不平坦,在翻译过程中,战争的炮火一次次给予他打击,稿件曾被焚,他也因战争多次流离失所。但是这些打击没有击垮他,最后在爱人的帮助下,他完成了莎士比亚的《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《罗密欧与朱丽叶》等多部作品,以“求最大可能之范围内,保持原作之神韵”为宗旨,为中华民族传播宝贵的精神财富而不懈努力。

现场市民在听完该讲座后认为,这次活动不仅仅让人了解了朱生豪的文学才情,还感受到了其无私的精神以及远大的志向,令人回味和感动。


相关新闻