深圳有滋味(双语版)11|观澜版画村,刻下诗意情怀人间烟火
2021-03-19 19:53
来源: 深圳新闻网
人工智能朗读:

深圳有滋味(双语版)11|观澜版画村,刻下诗意情怀人间烟火


见圳客户端·深圳新闻网2021年3月19日讯(记者 罗嘉欣 张喆 李丹璐 张玲 )这里有碉楼古井、水塘宗祠,这里也有客家排屋、农田花海、版画工坊。白墙黛瓦、石板路悠悠,听取蛙声一片……岭南特有的古村风貌在这里得到完整保留——这里就是深圳十大古村落之一的观澜版画村。

(English Edition)

There are not only watchtower and well but also ancestral temple and terraces. The unique ancient village style of Lingnan has been completely preserved, here is Shenzhen Guanlan Print Village, one of the top ten ancient villages in Shenzhen.

航拍深圳龙华观澜版画村。

簕杜鹃和观澜版画村客家老宅搭配起来,就是雅致。

静下来,感受美。

版画工坊建筑外观一角。

图为版画工坊内部。制作版画,要用到不少工具。

从老房子看户外空间。

观澜版画村的前身名叫大水田村,总规划面积达140万平方米,其中中心区面积为31.6万平方米,矗立着两栋碉楼和多座排屋,是深圳特色文化街区。

Guanlan Print Village, formerly known as Dashuitian Village, has a total area of1.4 million square meters, with a central area of316,000 square meters. It is a distinctive cultural block in Shenzhen. 

淡雅色系的客家老宅,为绿植的出镜创造了完美的背景。

深圳新闻网双语出镜记者罗嘉欣,此刻已忘言,只留给摄影师一个背影。

木刻版画需要用到的不同尺寸刻刀。

记者到观澜版画村洪涛工作室体验木刻版画制作工艺。

图为洪涛老师正在修正记者的作品。

恣意的美。

走在观澜版画村。

客家文化源远流长,最早可追溯至魏晋南北朝时期。在版画村,整齐排列的排屋也是极具客家民居代表性的一种形式,这种将碉楼和排屋相结合的传统民居建筑,在当时可以有效地抵御外敌。

Hakka culture has a long history and can be traced back to the Wei, Jin and Southern and Northern Dynasties. In Print Village, the orderly rows of terraced houses are also a very representative form of Hakka dwellings. This kind of traditional residential buildings combiningwatchhall and terraces could effectively resist foreign enemies at that time.

人比花娇。

只是随便走走,已是美好消遣。

距离观澜版画村入口处不远,有一个戏台。

观澜版画村的传统建筑与园林搭配起来赏心悦目。

春联也透着一股喜气。

版画在我国同样有着悠久的历史,最早可追溯到唐代《金刚经》雕版佛经佛画。观澜是中国第一代版画家陈烟桥的故乡,观澜版画村中心区域便是观澜版画工坊,自建成以来,已经吸引了全球98个国家超过1000位艺术家在这里进行版画创作。

China has a long history of print. The earliest Chinese prints can date back to the“Diamond Sutra”which is an engraving of Buddhist patinting of Buddhist scripture made in the Tang Dynasty. In the center of Guanlan Print Village is the Guanlan Print Workshop, which has attracted more than1,000 domestic and foreign artists from98 countries to create prints here since its establishment.

牛年刻牛。版画家洪涛老师示范如何用小滚筒给木板上黑色油墨。

深圳新闻网记者罗嘉欣在洪涛老师(右)的指导下,完成了一幅舔犊情深的牛主题版画。

全球98个国家超过1000位艺术家在观澜版画村版画工坊进行过创作。

采访的当天,有艺术家正在版画工坊进行创作。

落英缤纷。

观澜版画村很好地将版画艺术与客家古村落融合,形成一幅景色绝美的田园山水画。漫步于版画村,你可以在版画基地或艺术家工作室学习如何制作版画,在午后于简悦书吧寻一份宁静,也可以以行走于矮矮的排屋间感受旧日时光的印记。无论是冒出嫩绿小草的石板路,还是盛开的大片向日葵,都会带给你不一样的心动。

Guanlan Printmaking Village is a good combination of printmaking art and Hakka ancient villages, forming a beautiful pastoral landscape painting. Wander through Print Village, where you can learn how to make prints at a print base or an artist's studio, find peace in the Jianyue Book Bar in the afternoon, or feel the hallmarks of the old days as you walk among the low row houses. Whether it is the flagstone road or the large sunflower in full bloom, it will bring you a different experience.

芳草萋萋。

版画工坊内部制作版画的操作空间一角。

观澜版画村的春天,在油菜花和怒放的一树繁花里。

夕阳西下,要告别版画村了。

谁不想有这样的理想居所?

客家排屋屋檐的线条美。

碉楼和排列规矩整齐的客家围屋,是深圳观澜版画村最主要的建筑主体。

一次走访,让我们对版画这门艺术有了初步的认识。

【游玩信息】

自驾出行导航至“观澜版画原创产业基地”即可到达

公交出行地铁4号线在“牛湖”站A口出站后,步行或乘坐的士即可到达

开放时间:9:30——17:30

门票:无需门票


【Traffic Info】

For self-driving, please search“Guanlan Print Village”

For public transportation, please take Metro Line4 exit from exit A, walk or take taxi

【Opening Hours】

9:30—17:30

No tickets are needed.

客家老宅与年画门神。

这大概是现代人最向往的心灵家园。

走累了,只想做一个静静的美少女。

簕杜鹃绽放在春天里。

简约美学。

观澜版画村田园风光。

客家排屋中间的园林,精致小巧。

芭蕉树、红灯笼、老房子。

航拍观澜版画村。

鹤影园。

[编辑:贺昕]